9¿ù 10ÀÏ ÁÖÀÏ¿¹¹è ¼³±³
"»ç¶ûÀÌ ´ç½ÅÀ» ´õ Å©°Ô ÇÑ´Ù"
·Î¸¶¼ 13Àå 8-14Àý
¹Ù¿ï »çµµ°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù:
¡°ÇÇÂ÷ »ç¶ûÀÇ ºú ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«¿¡°ÔµçÁö ¾Æ¹« ºúµµ ÁöÁö ¸»¶ó¡± (·Î¸¶¼
13:8)
¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ°í µ¹ºÁÁÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ºúÁø °ÍÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡
¹ÞÀº »ç¶û°ú µµ¿òÀÇ ¾ç, ¿ì¸®´Â ±× ÀºÇý¸¦ °±¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀÌ
ÇØÁظ¸Å Àúµµ ±×¸¸Å ÇØ Áà¾ß µË´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¹Ù¿ï »çµµ°¡ ¾ê±âÇÏ´Â »ç¶ûÀº ±×°Íº¸´Ù ´õÀÔ´Ï´Ù. Àú¸¦
»ç¶ûÇß´ø »ç¶÷µé¸¸ »ç¶ûÇÏ´Â °Å ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ´õ ÀÌ»ó ºúÁø °ÍÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷µéÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®Çϰí
Ä£ÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷µé. ¿ì¸®ÇÏ°í ¾Æ¹« °ü°è ¾ø´Â »ç¶÷µé. À̰Ç
¿ì¸®°¡ Àͼ÷Çß´ø »ç¶û°ú´Â ¸¹ÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù.
À̰ÍÀº ´Ù µè±â ÁÁ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Áß¿äÇÑ Áú¹®Àº ¿ì¸®°¡ ºúÁø °ÍÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷µéÀ» ¿Ö »ç¶ûÇØ¾ß
µË´Ï±î? Àú´Â ±×³É ÀúÈñ ³ª¸§´ë·Î »ì ¼ö ¾ø½À´Ï±î? ±×³É
´Ù¸¥ »ç¶÷µéÇÑÅ× ÁöÀå ¾øÀÌ »îÀº ¾È µË´Ï±î? ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ÇÇÇØ¸¦ ÁÖÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ °è¸íÀÔ´Ï´Ù. »ç¶÷À»
Á×ÀÌÁö ¸»°í, µµµÏÁúÇÏÁö ¸»°í, ޳»Áö ¸» °Í. ÇÏÁö¸¸
¹Ù¿ïÀº ¸ðµç °è¸íµéÀ» Á» ´õ proactive (Àû±ØÀûÀ¸·Î) ¿ä¾àÇÕ´Ï´Ù. ³× ÀÌ¿ôÀ»
»ç¶ûÇ϶ó.
¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ¿ôÀÇ Àǹ̸¦ expand ½ÄÇû½À´Ï´Ù. ±æ¿¡¼
±× »ç¶÷À» µµ¿î »ç¸¶¸®¾ÆÀÎÀº ±×¸¦ ¾ËÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ¾Æ¹«µµ »ç¸¶¸®¾ÆÀÎÀÌ
À¯´ëÀÎÀ» µµ¿ÍÁÙ °ÍÀ̶ó°í ±â´ëÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. »ç¸¶¸®¾ÆÀεé°ú À¯´ëÀεéÀº
¼·Î ¾Ó¼÷ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.´ç½ÅÀÌ ¾Æ´Â »ç¶÷¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÑ »ç¶÷, ƯÈ÷
´ç½ÅÀÌ ¸ð¸£´Â »ç¶÷À¸·Î ¿¹¼ö´ÔÀº
ÀÌ¿ôÀÇ Àǹ̸¦ È®ÀåÇß½À´Ï´Ù.
µµ¿ò ÇÊ¿äÇÑ »ç¶÷µé À§Çؼ¸¸ ±× Àǹ̸¦ È®ÀåÇÏÁö´Â ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¶Ç´Â
µµ¿ÍÁÖ´Â
»ç¶÷À» À§Çؼ ±× Àǹ̸¦ È®ÀåÇß½À´Ï´Ù. ¿¹¼ö´Ô°ú ¹Ù¿ïÀÌ ¸»ÇÏ´Â ±×·± »ç¶ûÀº ¿ì¸®¸¦ ÃູÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®ÀÇ
»îÀ» ´õ Å©°Ô ¸¸µì´Ï´Ù.
±×°ÍÀÌ ¹Ù·Î
¼±±³ÀÇ ¶æÀÔ´Ï´Ù. ³»°¡ ¾Æ´Â »ç¶÷µéÀ»
³Ñ¾î¼¼. ³ª¿Í °ü°è¾ø´Â »ç¶÷µé°ú ¿¬¶ôÇϱâ. ¿ì¸®´Â
±×µé¿¡°Ô ºúÁø °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ±×µé »ç¶ûÇÏ·¯ °¡´Â °Ì´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸
±×µéÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼ ¿ì¸®´Â ´õ ¸¹Àº ÃູÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù.
À̹ø¿¡ ¿øÁֹΠ¼±±³¸¦ °¬´ø ¼±±³ÆÀÀÌ °æÇèÇѰÍÀÌ ¹Ù·Î À̰ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼ÛÁý»ç´Ô°ú
¹ÚÈ¿·É Áý»ç´Ô ¿Ü¿¡´Â ±× °÷¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé°ú ¾Æ¹« °ü°è°¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ±× »ç¶÷µéÀ» ¾ËÁö ¸øÇßÁö¸¸
ÀúÈñ´Â ±×µéÀ» »ç¶ûÇ϶ó´Â ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾Æ¼ °¬½À´Ï´Ù. Áö±Ý »ý°¢Çغ¸´Ï±î ±×µéÀÌ
ÀºÇý ¹Þ¾Ò´ø°Íº¸´Ù ±× °÷À¸·Î °£ ¿ì¸®µéÀÌ ´õ Å« ÀºÇý¸¦ ¹Þ¾Ò´ø°Í °°½À´Ï´Ù. ¿ì¸®µéÀÌ Ã¤¿ì½ÉÀ» °æÇèÇß°í
Ä¡À¯ÇÔÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
¿ì¸®´Â ´©±¸¿¡°Ôµµ ºúÁöÁö ¾Ê°í »ì¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â
¿ì¸®°¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷µé°ú ÇÔ²² Æí¾ÈÇÏ°í ¾ÈÀüÇÏ°Ô »ì ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×·¸°Ô »ç½Ã¸é
Àλý¿¡¼ ³Ê¹«³ª ¸¹Àº °ÍÀ» ³õÄ¡°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ºúÁø °Ô ¾ø´Â
»ç¶÷µéÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °Ç ¿ì¸®ÀÇ »îÀ» ´õ Å©°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀλýÀ» dz¿ä·Ó°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ±â»Ý, ¸¸Á·°¨, Ãæ¸¸ÇÔÀ»
°¡Á®´Ù ÁÝ´Ï´Ù.
³ª¿¡°Ô ºúÁø
°ÍÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À» »ç¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¹Ù·Î ¿µÀûÀÎ »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ ¹Ù·Î ¿ì¸® ÁÖ
¿¹¼ö´ÔÀ̾ú½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀº °¡Àå ¾î·Á¿î ÀÏÀÔ´Ï´Ù. Á¦ÀÏ
ÀÚ¿¬½º·´Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀ» ÀÌ·¸°Ô »ç¶ûÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ¸¶À½¼Ó¿¡
º¯È°¡ ÀÖ¾î¾ß µË´Ï´Ù. ´Ù¸¥»ç¶÷À» º¸´Â ´«ÀÌ º¯ÇØ¾ß µË´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ÀÌ °è¸íÀ» Áּ̽À´Ï´Ù:
¡°³ÊÈñ´Â ³ª±×³×¸¦ »ç¶ûÇ϶ó Àü¿¡ ³ÊÈñµµ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼ ³ª±×³× µÇ¾úÀ½ÀÌ´Ï¶ó¡± (½Å¸í±â 10:19)
(³ª±×³×
translation: ¡°stranger¡± - À̹æÀÎ)
Love the strange. ÀÌ °è¸íÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ¿¡±Á¿¡¼ ³ª¿Â ÈÄ¿¡ ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø°ÍÀÔ´Ï´Ù. óÀ½ºÎÅÍ
±×µéÀº stranger (À̹æÀÎ)À» »ç¶ûÇ϶ó´Â
¸í·ÉÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù. ±×µéÀº ¿ÖÀÌ °è¸íÀ» ¹Þ¾Ò´Ù°í »ý°¢ÇϽʴϱî? ÀÌ »ý°¢ÀÌ µµ´ëä ¾îµð¼ ¿Â °ÍÀԴϱî? ±× °è¸íÀº
¹Ù·Î ±×µéÀÇ °íÅë¿¡ ´ëÇÑ ±â¾ï¿¡¼ »ý°Ü³µ½À´Ï´Ù. ±× °íÅë»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÌ ¿À¼Å¼ °íÅë¿¡¼ ±¸ÇÏ¼Ìµç ±â¾ï¿¡¼ »ý°Ü³µ½À´Ï´Ù
À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀº ¸¹Àº ÀÏÀ» °Þ¾ú½À´Ï´Ù. ³ë¿¹ÀÇ
»ýȰ¿¡¼ ³ª¿À´Â °íÅë. °ú¾ß¿¡¼ ±æÀ» ÀÒÀº °Í. ¹ÌÁöÀÇ
¼Î°èÀÇ ´ëÇÑ ºÒÇнö÷. ÇÏÁö¸¸ ±×µéÀÌ µÚµ¹¾Æº¼ ¶§ ±×µéÀ» »ç¶ûÇϽô Çϳª´Ô ½Å½ÇÇϽŠÇϳª´ÔÀ»
±â¾ïÇß½À´Ï´Ù. ±× »ç¶ûÀ¸·Î À̹æÀÎÀ» »ç¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÆ½À´Ï´Ù
»îÀº ¸Å¿ì Èûµé°í °íÅëÀÌ ¸¹½À´Ï´Ù. ±× Çö½ÇÀ»
ÇÇÇØÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸¹Àº ¿©·¯ºÐµéÀº Èûµç Àϵµ ¸¹¾Ò°í ¾ÆÁ÷µµ Èûµç ÀÏÀÌ ¸¹½À´Ï´Ù. Áß¿äÇÑ
°ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ Èûµç ÀÏÀ» ¾î¶»°Ô º¸´ÂÁö Áß¿äÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ¿©·¯ºÐµéÀÌ ¸ðµç
°ÍÀ» È¥ÀÚ¼ ÇØ¾ß¸¸ Çß°í, °Å±â¿¡ µµ¿ÍÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ¹«µµ ¾ø¾ú´Ù°í ´À³¤´Ù¸é, ¿©·¯ºÐµéÀº
¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ºúÁø °ÍÀÌ ¾ø´Ù°í ´À³¥ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ Èûµé ¶§ ³ª¸¦ µµ¿ÍÁÖ½Ç ºÐÀÌ °è¼Ì´Ù°í ´À³¤´Ù¸é, ¿©·¯ºÐµéÀÇ
¸¶À½Àº °¨»ç·Î °¡µæ Â÷°Ô µË´Ï´Ù. ±× °¨»çÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» »ç¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ´Â ¸¶À½ÀÔ´Ï´Ù.
¾î¶³ ¶§´Â ¿©±â±îÁö ¾î¶»°Ô ¿Ô´ÂÁö ±Ã±ÝÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸
¿©·¯ºÐµéÀÌ ´Ù ¿©±â±îÁö ¿À¼Ì½À´Ï´Ù. ¾ÆÁ÷µµ ²à²ýÀÌ¿¡ ¼ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ
±â»µÇÏ°í °¨»çÇØ¾ß ÇÒ ÀÌÀ¯ÀÔ´Ï´Ù. ¿©Å±îÁö Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐµéÀ» µµ¿ÍÁּ̽À´Ï´Ù. ¾î¿
¶§´Â ¿©·¯ºÐµéÀÌ ¾²·¯Áú »· ÇÏ¼Ì°í ´«¹° ³¯ Á¤µµ·Î ÁüÀÌ ³Ê¹« ¹«°Å¿ö ½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ Çϳª´ÔÀÌ µµ¿ÍÁּ̽À´Ï´Ù. µµ¿ÍÁÙ
»ç¶÷µéÀ» º¸³» Áּ̽À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐµé¿¡°Ô °ßµô ¼ö ÀÖ´Â ÈûÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀ¸·¯ºÎÅÍ ¸Ó·¯Áø À̹ÙÀÎ °°À»¶§µµ, Çϳª´ÔÀÇ
¿ø¼ö ó·³ µÅ¿´À»¶§µµ, Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ µµ¿Í ?è½À´Ï´?. À̱âÀûÀ̾úÀ»
¶§ ÇÏ´À´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ µµ¿ÍÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ Â÷°©°í »ç¶ûÀÌ ½Ä¾úÀ»¶§µµ, Çϳª´ÔÀº
¿©ÀüÈ÷ ¿ì¸®¸¦ µµ¿Ô½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ Á˸¦ Áþ°í, ¿Â°®
À߸ø°ú, ¾ÇÇàÀ» ÀúÁú·¶À» ¶§¿¡µµ, Çϳª´Ô²²¼
¿ì¸®¸¦ µµ¿ÍÁּ̽À´Ï´Ù.
»çµµ ¹Ù¿ïÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
¡°¿ì¸®°¡ ¾ÆÁ÷ ÁËÀÎ µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ±×¸®½ºµµ²²¼ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Á×À¸½ÉÀ¸·Î Çϳª´Ô²²¼
¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ±âÀÇ »ç¶ûÀ» È®ÁõÇϼ̴À´Ï¶ó¡± (·Î¸¶¼ 5:8)
¿ì¸®°¡ ¿©ÀüÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¼ö¿´À» ¶§µµ Çϳª´ÔÀº ¿©ÀüÈ÷ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ½Ã°í ¿ì¸®¿¡°Ô ¼ÕÀ» ³»¹Ð¿À
Áּ̽À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Ùµé ÀÚ¿ªÀÌ ¾ø¾úÀ» ¶§¿¡µµ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¼ÕÀ» ³»¹Ð±â·Î ¼±ÅÃÇϼ̽À´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ
Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý ¾È¿¡¼ »ì¾Æ °¥ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¸¦
ä¿ì°í ¿ì¸®¿¡°Ô¼ Èê·¯³ª¿É´Ï´Ù. ´õ ÀÌ»ó »ç¶ûÀ» °á½ÉÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¸®°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ
»ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô¼ Èê·¯³ª¿À´Â °Ì´Ï´Ù. ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î °¡µæ Âù °á°úÀÔ´Ï´Ù.
¸ÅÀÏ Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÏ½É ¼Ó¿¡¼ »ì¾Æ°¡½Ê½Ã¿À. Çϳª´ÔÀÇ
¼±ÇϽɿ¡ °¨»çÇϸç ÇÏ·çÇϷ縦 ½ÃÀÛÇϽʽÿÀ. ÇÏ·çÇϷ縦 ±×ÀÇ ¼±ÇÏ½É ¾È¿¡¼ »ì°Ú´Ù°í
commit ÇϽʽÿÀ. ±× ¼±ÇϽÉÀÌ ¿©·¯ºÐµéÀ»
ä¿ì½Ã°í ¿©·¯ºÐµé¿¡°Ô¼ Èê·¯³ª¿À°Ô
ÇϼҼ.
¹ÙÀ» »çµµ²²¼ ¿ì¸®¿¡¼¼ °æ°í¸¦ ÇսʴϴÙ:
¡°¶ÇÇÑ ³ÊÈñ°¡ ÀÌ ½Ã±â¸¦ ¾Ë°Å´Ï¿Í ÀÚ´Ù°¡ ±ý ¶§°¡ ¹ú½á µÇ¾úÀ¸´Ï¡¦¹ãÀÌ ±í°í ³·ÀÌ °¡±î¿üÀ¸´Ï¡± (·Î¸¶¼
13:11-12)
»ç¶ûÇÒ ½Ã°£Àº Áö±ÝÀÔ´Ï´Ù. ³»ÀÏ ¾Æ´Ï°í ´ÙÀ½ ÁÖ
¾Æ´Õ´Ï´Ù. We should never take life for granted. ¿ì¸® µ¹¾Æ°¥ ¶§ ¾ó¸¶³ª
¿À·¡ »ì¾Ò´ø°Ô Áß¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¹Ù¿ï »çµµ°¡ È®½ÇÈ÷ ¾ðÁ¦ µ¹¾Æ°¡¼Ì´ÂÁö ±×¸®°í ¾î´À ³ªÀÌ ¶§ µ¹¾Æ°¡¼Ì´ÂÁö
È®½ÇÈ÷ ¸ð¸¨´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀÌ Áß¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Áß¿äÇÑ
°ÍÀº ±×°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ µÈ ¾Æ¸§´Ù¿î ¸»¾¸À» ³²°å´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× ¸»¾¸ÀÌ ¾ÆÁ÷µµ ¿ì¸®¿¡°Ô
Å« µµ¿òÀÌ µË´Ï´Ù
¾î´À ½É¸®ÇÐÀÚ°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. His name
was Viktor Frankl. He was sent to concentration camps during the Holocaust. ±×ºÐÀÌ
¼ö¸¹Àº °íÅëÀ» ºÃ½À´Ï´Ù. ±×ºÐÀÌ ÀÌ·¸°Ô ½è½À´Ï´Ù.
¡°We
do not judge the life history of a person by the number of pages in the book
that portrays it but only by the richness of the content it contains.¡±
¡ª
Viktor E. Frankl, Yes
to Life: In Spite of Everything
¸ðµç ºÐµéÀÇ »îÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î Ã¥ÀÔ´Ï´Ù. ±× Ã¥¿¡´Â
number of pages ¿Ö Áß¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù
±× »îÀÇ
³»¿ëÀÌ Áß¿äÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù - the richness of the content - ±× ³»¿ëÀÌ ¾ó¸¶³ª ¾Æ¸§´Ù¿îÁö, »ç¶ûÀÌ
±× ³»¿ëÀ» ¾Æ¸§´ä°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ºúÁø °ÍÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À» »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¸®°¡ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °¡Àå
¾Æ¸§´Ù¿î ÀÏÀÔ´Ï´Ù. »ç¶ûÀÇ À§´ëÇÑ Á¡Àº ¿ì¸®°¡ »ç¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÌ ¿ì¸®°¡ Á×À»
¶§±îÁö Ä¿Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ²À ±×·¸°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù
ÀÌ ±³È¸¸¦ Áּż Çϳª´Ô²² °¨»çµå¸³´Ï´Ù. ÀÌ °÷ÀÌ
Çϳª´ÔÀÇ ½Å½ÇÇÔÀ» °æÇèÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °÷ÀÔ´Ï´Ù. »ç¶ûÀÌ ³ÑÃijª´Â °÷ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ °÷ÀÌ
´õ¿í ±×·± »ç¶ûÀÌ ³ÑÃijª´Â °÷ÀÌ µÇ±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×Àú ÆíÇϰí Ä£ÇÑ »ç¶÷µé°ú
±³Á¦ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Àß ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷µé°ú ÀλçÇÏ¸ç ±³Á¦Çϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ±× ¼ø°£µéÀ»
ÅëÇØ ÃູÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Çϳª´Ô²²¼ ¿ì¸® ESMµµ ÃູÇϼ̽À´Ï´Ù. ¸¹Àº
ºÐµéÀº ±³È¸¸¦ ¶°³ª°¬½À´Ï´Ù. ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ ±×µéÀÇ ±æÀ» ãÀ¸·Á°í ³ª°¬½À´Ï´Ù. ¸ðµç
»ç¶÷µéÀº ½Å½ÇÇÔ°ú »ç¶ûÀ» ±¸Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×Àú ±³È¸ ¹Û¿¡¼ ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ´ÙÀ½¼¼´ë¸¦
ÇâÇÑ ºÎ¸£½ÉÀÌ ÀÖ´Ù°í ¹Ï½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽô ºÎ¸£½ÉÀº ÀÌ ±³È¸¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ½Å½ÇÇϽÉÀ»
°æÇèÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °÷ÀÌ µÇ±â À§ÇؼÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ Çâ±â°¡ ÀÌ °÷¿¡¼ ¹ÛÀ¸·Î Èê·¯ ³ª°¡±â À§Çؼ ±âµµÇսôÙ.
¿ì¸®°¡ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀº ¸ÅÀÏ Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÔ ¼Ó¿¡¼ »ì¾Æ°¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÇÏ·çÇÏ·ç¿¡
°¨»çÇϼ¼¿ä. Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿©·¯ºÐµé ¾È¿¡ È帣°Ô Çϼ¼¿ä. ±× »ç¶ûÀº
´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Èê·¯°¥ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐµéÀÇ »îÀº ÁøÁ¤ÇÑ ÃູÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù